Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 8:8
BLV
8.
מִן H4480 ־ בְּנֵיהֶם H1121 אֲשֶׁר H834 נוֹתְרוּ H3498 אַחֲרֵיהֶם H310 בָּאָרֶץ H776 אֲשֶׁר H834 לֹֽא H3808 ־ כִלּוּם H3615 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וַיַּעֲלֵם H5927 שְׁלֹמֹה H8010 לְמַס H4522 עַד H5704 הַיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. ησαν G1510 V-IAI-3P εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPM καταλειφθεντων G2641 V-APPGP μετ G3326 PREP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF ους G3739 R-APM ουκ G3364 ADV εξωλεθρευσαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM σαλωμων N-PRI εις G1519 PREP φορον G5411 N-ASM εως G2193 PREP της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF



KJV
8. [But] of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.

KJVP
8. [But] of H4480 their children, H1121 who H834 were left H3498 after H310 them in the land, H776 whom H834 the children H1121 of Israel H3478 consumed H3615 not, H3808 them did Solomon H8010 make to pay H5927 tribute H4522 until H5704 this H2088 day. H3117

YLT
8. of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day.

ASV
8. of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.

WEB
8. of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn\'t consume, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day.

ESV
8. from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed- these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day.

RV
8. of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy {cf15i of bondservants}, unto this day.

RSV
8. from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed -- these Solomon made a forced levy and so they are to this day.

NLT
8. These were descendants of the nations whom the people of Israel had not destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve in the labor force to this day.

NET
8. Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day.

ERVEN
8.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 8:8

  • מִן H4480 ־ בְּנֵיהֶם H1121 אֲשֶׁר H834 נוֹתְרוּ H3498 אַחֲרֵיהֶם H310 בָּאָרֶץ H776 אֲשֶׁר H834 לֹֽא H3808 ־ כִלּוּם H3615 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וַיַּעֲלֵם H5927 שְׁלֹמֹה H8010 לְמַס H4522 עַד H5704 הַיּוֹם H3117 הַזֶּֽה H2088 ׃
  • LXXRP

    ησαν G1510 V-IAI-3P εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM αυτων G846 D-GPM των G3588 T-GPM καταλειφθεντων G2641 V-APPGP μετ G3326 PREP αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF ους G3739 R-APM ουκ G3364 ADV εξωλεθρευσαν V-AAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM σαλωμων N-PRI εις G1519 PREP φορον G5411 N-ASM εως G2193 PREP της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF
  • KJV

    But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
  • KJVP

    But of H4480 their children, H1121 who H834 were left H3498 after H310 them in the land, H776 whom H834 the children H1121 of Israel H3478 consumed H3615 not, H3808 them did Solomon H8010 make to pay H5927 tribute H4522 until H5704 this H2088 day. H3117
  • YLT

    of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day.
  • ASV

    of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.
  • WEB

    of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn\'t consume, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day.
  • ESV

    from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed- these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day.
  • RV

    of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy {cf15i of bondservants}, unto this day.
  • RSV

    from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed -- these Solomon made a forced levy and so they are to this day.
  • NLT

    These were descendants of the nations whom the people of Israel had not destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve in the labor force to this day.
  • NET

    Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day.
  • ERVEN

×

Alert

×

greek Letters Keypad References